Owl City-Fireflies
《直譯歌詞》 By 狼
If ten million fireflies
Lit up the world as I fell asleep
點亮 睡著的
Cause they fill the open air
And leave teardrops everywhere
淚滴
You'd think me rude but I wouuld just stand and stare
無禮 注視
I'd like to make myself believe
That planet earth turns slowly
星球
It's hard to say that I'd rather stay
更正確地;很
Awake when I'm asleep
清醒
Cause everything is never as it seems
像是
Cause I'd get a thousand hugs
From ten thousand lightning bugs
As they tried to teach me how to dance
A foxtrot above my head
快步走 在...之上
A sockhop beneath my bed
在...之下
A disco ball is just hanging by a thread
線
I'd like to make myself believe
That planet earth turns slowly
It's hard to say that I'd rather stay
Awake when I'm asleep
Cause everything is never as it seems
When I fall asleep
掉落
Leave my door open just a crack
隙縫
Please take me away from here
Cause I feel like *such an insomniac
像這樣 失眠症患者
Please take me away from here
Why do I tire of counting sheep
Please take me away from here
When I'm far too tired to fall asleep
To ten million fireflies
I'm weird cause I hate goodbyes
怪異
I got misty eyes as they said farewell
模糊 告別
But I'll know where several are
一些
If my dreams get real bizarre
奇異的
Cause I saved a few and I keep them in a jar
拯救 廣口瓶
I'd lke To make myself believe
That Planet earth turns slowly
It's hard to say that I'd rather stay
Awake when I'm asleep
Cause everything is never as it seems
When I fall asleep
I'd like to make myself believe
That planet earth turns slowly
It's hard to say that I'd rather stay
Awake when I'm asleep
Cause everything is never as it seems
When I fall asleep
I'd like to make myself believe
That planet earth turns slowly
It's hard to say I'd rather stay
Awake when I'm asleep
Because my dreams are bursting at the sea
爆破
*such詳解: 這樣的人(或事物);上述的人(或事物)
《中文翻譯》By 網友
你不會相信自己的眼睛
有成千上萬隻螢火蟲當我熟睡時
為世界發光發熱的奇景
他們填滿了寂寞的空氣
讓淚水灑落在夜晚的每個夢境
你或許認為我很無禮
但我會站在這裡 – 眼見為憑
副歌:我想要讓我自己相信
地球緩慢自轉的原理
這難以言喻的秘密
是我寧願在夢中 – 還能讓自己清醒
為了看清萬物的真理而清醒
上萬隻閃亮的小東西
獻上成千上萬個溫暖的光芒
好像牠們在教我如何翩翩起舞
在我頭頂上跳著弧步舞
在我的床上跳著襪子舞 (sock hop)
掛起七彩霓虹燈的狂歡夜晚來臨
重複副歌
我奪門而出 – 像隻脫韁野馬 (請帶我離開這裡)
因為我身陷失眠的深深暈眩裡 (請帶我離開這裡)
為何我已厭倦數綿羊的遊戲? (請帶我離開這裡)
當我再也找不回一絲睡意
成千上萬隻螢火蟲
我是個怪胎 – 我討厭傷感的分離
你們的告別 – 讓我淚眼朦朧 (當你們告別時)
但我知道落單的幾隻小傢伙在哪裡
如果我的夢境變的驚奇無比
那是我偷留下來的小夥伴 – 我把它們裝在罐子裡
重複副歌
有成千上萬隻螢火蟲當我熟睡時
為世界發光發熱的奇景
他們填滿了寂寞的空氣
讓淚水灑落在夜晚的每個夢境
你或許認為我很無禮
但我會站在這裡 – 眼見為憑
副歌:我想要讓我自己相信
地球緩慢自轉的原理
這難以言喻的秘密
是我寧願在夢中 – 還能讓自己清醒
為了看清萬物的真理而清醒
上萬隻閃亮的小東西
獻上成千上萬個溫暖的光芒
好像牠們在教我如何翩翩起舞
在我頭頂上跳著弧步舞
在我的床上跳著襪子舞 (sock hop)
掛起七彩霓虹燈的狂歡夜晚來臨
重複副歌
我奪門而出 – 像隻脫韁野馬 (請帶我離開這裡)
因為我身陷失眠的深深暈眩裡 (請帶我離開這裡)
為何我已厭倦數綿羊的遊戲? (請帶我離開這裡)
當我再也找不回一絲睡意
成千上萬隻螢火蟲
我是個怪胎 – 我討厭傷感的分離
你們的告別 – 讓我淚眼朦朧 (當你們告別時)
但我知道落單的幾隻小傢伙在哪裡
如果我的夢境變的驚奇無比
那是我偷留下來的小夥伴 – 我把它們裝在罐子裡
重複副歌
中文不好翻譯 參考一下就好
-------------------------------------------------------------------
MV 很有趣!
沒有留言:
張貼留言